POLYLOGUE

Полилог №3, апрель 2010

Скачать Полилог № 3

Третий номер журнала «Полилог» посвящен Всеволоду Некрасову – различным аспектам его поэтического творчества, а также эстетической и этической позиции. Кроме статей и исследований на русском языке, в номере опубликованы статьи зарубежных славистов и переводы стихов Некрасова на английский, немецкий, польский, чешский, японский языки. 

Содержание: 

Статьи

Татьяна Бонч-Осмоловская. Дающий имена (по книге Всеволода Некрасова «Детский случай»)Михаил Павловец. «Листки» Всеволода Некрасова и «карточки» Льва Рубинштейна – два подхода к одному принципу организации поэтической книги

Дарья Новикова. Фоника и графика произведений Всеволода Некрасова

Алена Махонинова. Освоение реальности речью

Олег Бурков. Об одной рифме Вс. Некрасова

Александр Житенев. «Можно уж и я немножко скажу…»: этос нетерпимости в творчестве Всеволода Некрасова

Дарья Новикова. Лексический строй поэзии Всеволода Некрасова

Владимир Библер. Поэтика Всеволода Некрасова (или еще раз о «загадках слова»)

Günter Hirt, Sascha Wonders. Stich, stich! Über Wsewolod Nekrassow

Gerald J. Janecek. Vsevolod Nekrasov, Master Paronymist

Исследования

Юрий Орлицкий. Заметки о поэтике Всеволода Некрасова

Ирина Плеханова. Лирика стиха, который «никак не сделан»: Всеволод Некрасов как первооткрыватель русского концептуализма

Павел Настин. Дейктические стихи Всеволода Некрасова и визуальные стихи Генриха Сапгира

Massimo Maurizio. Il concretismo come punto di partenza: considerationi sulla poetica di Vs. Nekrasov

Публикации

Стихи Всеволода Некрасова в переводах:

— на английский язык (пер. Джеральд Янечек)

— на немецкий язык (пер. Георг Витте и Сабина Хэнсген)

— на польский язык (пер. Ежи Чех)

— на чешский язык (пер. Алена Махонинова)

— на японский язык (пер. Масами Судзуки)

Александр Макаров-Кротков. Неоконченное молчание со Всеволодом Некрасовым

Владимир Тучков. История одного нереализованного проекта

Ежи Чех. Воспоминание о Всеволоде Некрасове

Критика

Татьяна Михайловская. Уроки Некрасова

Сергей Путилов. Слова после: О поэзии Всеволода Некрасова

Эссе

Сергей Бирюков. ПУНКТЫ и ПУАНТЫ (некоторые сопоставления и сомнения)

Михаил Сухотин. К разговору в Малаховке в 95 году

Борис Колымагин. Метафизика объективно сильной речи (Памяти Всеволода Некрасова)

Рецензии

Наталья Осипова. Рец. на кн.: Вс. Н. Некрасов. Детский Случай. Стихи 1958-2008. Издательство «Три Квадрата», 2008.

Анна Голубкова. Заметки о последней книге Всеволода Некрасова

Аннотации:

Татьяна Бонч-Осмоловская. Дающий имена (по книге Всеволода Некрасова «Детский случай»)

В работе анализируются стихотворения Всеволода Некрасова из книги «Детский случай». Показывается, какими средствами поэт решает задачу «создания языка, по возможности свободного от советской литературности». В стихотворениях Некрасов демонстрирует вещь как таковую, рожденную заново в личном пространстве дома и двора, и называет её – тем самым воспроизводя миссию первочеловека, давшего сущему имена.

Михаил Павловец. «Листки» Всеволода Некрасова и «карточки» Льва Рубинштейна – два подхода к одному принципу организации поэтической книги

В статье сопоставляются два подхода к построению книги стихотворений, расположенных на отдельных, не скрепленных между собою страницах. Если порядок следования «листков» в изданиях Вс. Некрасова «95 стихотворений» (1985) и «100 стихотворений» (1987) сознательно не регламентирован автором и является произвольным, то эта произвольность лишь имитируется в «сериях» на «карточках» поэта-концептуалиста Льва Рубинштейна, порядок следования – а значит, и восприятия которых в действительности жестко предопределен авторской установкой. Данное сопоставление позволяет сделать некоторые выводы о различии «концептуализма» двух поэтов, принадлежащих к смежным кругам неподцензурной литературы 1960-1980-х годов.

Дарья Новикова. Фоника и графика произведений Всеволода Некрасова

Соотношение звуковых и визуальных образов в поэзии Всеволода Некрасова рассматривается на примере его цикла «Из минских заметок» и других стихотворений. В статье показано, как орфографические, фонетические, графические элементы поэтики взаимодействуют, работая на достижение максимальной выразительности текста.

Алена Махонинова. Освоение реальности речью

Статья посвящена «чешским стихам» Всеволода Некрасова. В ней на поэтическом материале подробно рассматривается диалог двух языков и в целом двух культур. Это позволяет автору сделать вывод о том, что чешский контекст послужил Некрасову своеобразным зеркалом, определенным способом отражающим собственную культуру.

Олег Бурков. Об одной рифме Вс. Некрасова

В статье разбирается известное стихотворение Всеволода Некрасова «Ну вот / Воздух / Мандельштам / Это он нам / Надышал» с точки зрения соотношения формы и содержания. По мнению автора статьи, стихотворение демонстрирует читателю сближение сущностей через язык.

Александр Житенев. «Можно уж и я немножко скажу…»: этос нетерпимости в творчестве Всеволода Некрасова

Статья рассматривает присущую Всеволоду Некрасову нетерпимость как проявление общего мировоззрения, свойственного представителям неофициальной культуры, изначально ориентированной на протест и противопоставление себя общепринятой культурной ситуации. Резкость и склонность к некорректному суждению оказываются в данном контексте доказательством «этической вменяемости» и «личностной свободы».

Дарья Новикова. Лексический строй поэзии Всеволода Некрасова

Статья описывает различные приемы обновления языка, используемые Всеволодом Некрасовым – коллаж, парономазию, словесные повторы, создание окказионализмов. Все это, по мнению автора статьи, особым образом проявляет семантику стиха и способствует приращению смыслов.

Владимир Библер. Поэтика Всеволода Некрасова (или еще раз о «загадках слова»)

Статья представляет собой текст доклада, прочитанного на семинаре «Архэ» в 1994 г. Текст подготовлен к печати самим автором на основе аудиозаписи доклада и последовавшего обсуждения. Статья рассматривает творчество Всеволода Некрасова и Иосифа Бродского как две крайних точки в развитии русского стиха второй половины ХХ в. В обсуждении идет речь о «видеопоэзии», т.е. фактически о визуальной составляющей стихов Всеволода Некрасова.

Günter Hirt, Sascha Wonders. Stich, stich! Über Wsewolod Nekrassow

К шестидесятилетию Всеволода Некрасова в журнале «Schreibheft» вышла подборка его стихов, переведенных на немецкий язык. В статье составителей и переводчиков этой подборки рассматривается творчество Некрасова между поэзией устной повседневной речи Лианозовского периода и Московским концептуализмом 1970-х – 1980-х гг. Публицистические выступления Некрасова обсуждаются в рамках традиции эпиграммы.

Jerald Janecek. Vsevolod Nekrasov, Master Paronymist

Одна из основополагающих статей о творчестве Всеволода Некрасова, рассматривающая его стихи в свете поэтики минимализма и различных экспериментов с визуальным оформлением. На примере стихов Некрасова очень подробно разобрано явление парономазии. В завершение автор статьи приходит к выводу о кажущейся простоте – как формы, так и содержания – стихов Всеволода Некрасова.

Юрий Орлицкий. Заметки о поэтике Всеволода Некрасова

В статье разбираются стихотворения Всеволода Некрасова с точки зрения ритмической структуры и визуальной формы. Также обращено внимание на большую роль заголовочно-финального комплекса, сносок и комментариев.

Ирина Плеханова. Лирика стиха, который «никак не сделан»: Всеволод Некрасов как первооткрыватель русского концептуализма

Статья отражает содержание лекции спецкурса «Русская поэзия второй половины ХХ века». Описывается происхождение, творческие принципы «лианозовской школы» русского концептуализма, собственно некрасовская теоретическая рефлексия. Определяется своеобразие художественного мышления как характеристика авторской субъективности, концептуалистского лиризма, дана интерпретация отдельных текстов.

Павел Настин. Дейктические стихи Всеволода Некрасова и визуальные стихи Генриха Сапгира

Стихи Всеволода Некрасова рассматриваются с точки зрения теории дейксиса и сопоставляются с визуальными стихами Генриха Сапгира, что позволяет автору сформулировать несколько проблем, крайне важных для теории литературы второй половины ХХ века.

Massimo Maurizio. Il concretismo come punto di partenza: considerationi sulla poetica di Vs. Nekrasov

Итальянский исследователь рассматривает стихи Всеволода Некрасова в контексте немецкого конкретизма и неофициальной русской культуры в целом. Также подробно описываются стихи Некрасова как один из примеров реализации конкретистской поэтики.

Стихи Всеволода Некрасова в переводах:

на английский язык (пер. Джеральд Янечек)

на немецкий язык (пер. Георг Витте и Сабина Хэнсген)

на польский язык (пер. Ежи Чех)

на чешский язык (пер. Алена Махонинова)

на японский язык (пер. Масами Судзуки)

Александр Макаров-Кротков. Неоконченное молчание со Всеволодом Некрасовым

Владимир Тучков. История одного нереализованного проекта

Ежи Чех. Воспоминание о Всеволоде Некрасове

Авторы мемуарных заметок делятся воспоминаниями о встречах с Всеволодом Некрасовым.

Татьяна Михайловская. Уроки Некрасова

Критическое исследование мемориально-обобщающего характера. Автор рассматривает наследие Некрасова через данные им «уроки» – свободы, борьбы и товарищества. 

Сергей Путилов. Слова после: О поэзии Всеволода Некрасова

В статье в популярной форме разбирается структура стихов Всеволода Некрасова – в том числе ритмика, метрика и строфика, аллитерация, паронимия и др. Особое внимание обращается на соотношение смысла и звучания стихотворений.

Сергей Бирюков. ПУНКТЫ и ПУАНТЫ (некоторые сопоставления и сомнения)

Автор рассматривает поэзию Всеволода Некрасова с точки зрения постоянного диалога, отмечая сходство и отличия его стихов от поэзии немецкого конкретизма.

Михаил Сухотин. К разговору в Малаховке в 95 году

В статье обращается внимание на процесс создания стихотворения, который у Некрасова, по мнению автора, как раз и становится собственно стихом. Автор рассказывает о важном для него разговоре с Всеволодом Некрасовым, затронувшем сложные отношения между замыслом произведения и его воплощением.

Борис Колымагин. Метафизика объективно сильной речи (Памяти Всеволода Некрасова)

Автор рассуждает о метафизике и традиции, так или иначе проявляющихся в творчестве Всеволода Некрасова. Также в статье рассматриваются некоторые наиболее значимые, по мнению автора, темы поэзии Некрасова.

Наталья Осипова. Рец. на кн.: Вс. Н. Некрасов. Детский Случай. Стихи 1958-2008. Издательство «Три Квадрата», 2008.

Автор рецензии касается существенного – «единственных настоящих событий», запечатленных в «детских» стихах Всеволода Некрасова. Явления природы, деревья, облака становятся у него полноценными персонажами стихотворений. Также в статье упоминается печальная премиальная судьба последней книги Всеволода Некрасова.

Анна Голубкова. Заметки о последней книге Всеволода Некрасова

Рецензия затрагивает некоторые проблемы рецепции творчества Всеволода Некрасова.

09.04.2010, 1733 просмотра.